人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Life is good in LA
by ChewyY
アンドレ・アガシ Andre Agassi
アンドレ・アガシ Andre Agassi_e0058749_12165294.jpg

アンドレ・アガシのウィンブルドンが終わった。すでに伝説的存在の36歳。相手の世界ランク2位ナダルは20歳、アガシがプロになった時やっと1歳だった。今日の試合、アガシはあまり食下がる場面もないままストレート負け。今年が最後と表明していたため、たぶん史上初めて試合後センターコートでインタビューが行われ、総立ちの観客からはいつまでも拍手がやまなかった。アガシも涙ぐんでいた。世界中のテニスファンからとっても愛された彼、私も大好きな選手。最後のトーナメントはU.S.オープン。しんみりするのは早いから9月を楽しみに待とう。

36-year-old tennis legend Andre Agassi's Wimbledon is over. Nadal, 20-year-old
world No. 2 was barely 1 year old when Agassi started his career as a pro. At
today's game Agassi couldn't get his teeth into it much and lost in straight sets.
As he had announced that this would be his last Wimbledon a postgame interview was held on the Center court, probably for the first time in history.
Given a warmest standing ovation by all the crowd, his eyes got watery. He's been loved very much by tennis fans from all over the world and I'm certainly one of
them. The last tournament will be U.S. Open. I guess it's a bit early to get
sentimental so I only look forward to September for now.

Andre Agassi è finito a Wimbledon. Ha 36 anni e è già una leggenda del tennis.
Nadal, il ventenne e il world no. 2 adesso, aveva a malapena 1 anno quando
Agassi ha cominciato la sua carriera come un professionista. Oggi Agassi non
poteva attacare l'avversario molto e ha subito una secca sconfitta. Poiché aveva
annunciato che questo sarebbe il suo ultimo Wimbledon un'intervista è stato
tenuta dopo la partita sul Center Court, probabilmente per la prima volta nella
storia. Tutta la folla gli dava un calorosa ovazione ed era commosso fino alle
lacrime. È stato amato molto dai patiti del tennis da tutto il mondo e sono
certamente una di loro. L'ultimo torneo sarà U.S. Open. Suppongo che è un poco presto per fare sentimentale, allora io aspetto settembre tranquillamente per
adesso.

by chewyY | 2006-07-02 12:17 | News
<< アプリコット Apricots Beach Volleyball >>